Latin IV/V
Mrs. Hickman's
AENEID HELPFUL HINTS:
Aeneid, Teacher Notes.
Common alternate endings:
Perfect tense 3rd pl. -ere instead of -erunt ending
Acc. pl, 3rd decl.: instead of -es, use īs
Gen. Pl, 2nd decl.: instead of -orum, use -um
Future Active Participle of "sum": "fore" instead of "futurum esse"
Historical Present: using a past tense translation when appropriate for a present tense verb
Textbook Footnotes: only use italicized words for your translation. Anything else is explanatory. Check to see if the italicized translation is translating all the words --occasionally they l
Abbreviations:
d.o.=direct object
i.s..=indirect statement
nap=neuter acc. pl.
mod.=modifies
Book IV
l. 11 before “forti…” provide “marvelous”
l. 14 exhausta “born”
l. 14 quae = adj.
l. 15 “non … sedent” it should not remain
l. 16 “ne … vellem” that I should not be willing (ignore footnote)
l. 16 “cui” to anyone
l. 17 provide “me” with “deceptam”
l. 18 “non pertaes um … fuisset” it had not been unpleasant to think of…
l. 21 ignore footnote
l. 24 “optem” I should desire
l. 24 “dehiscat” would open
l. 24-25 ignore “prius” footnote
l. 25 “abigat” would force
l. 27 “pudor” voc.
l. 27 ante + quam = antequam: before/ sooner…than
l. 29 sc. “amores” with “habeat” and “servet”
l. 29 “abstulit” – has taken away
l. 30 “effata” having spoken out, depon. ppp. “obortis" having arisen
l. 31 “refert” - said
l. 31 “luce” = that light/life, abl. of comparison
l. 32 “carpere” fut. pass. 2nd s.
l. 33 “noris” ® fut. perf. “noveris” (from nosco)
l. 34 “manis” = “manes”
l. 35 flexere = flexerunt
l. 38 placito(ne) = pleasing (to you)
l. 39 you do not have to use this footnote
l. 42 siti = because of thirst
l. 43 quid = why
l. 45 provide “being” in abl. abs.
l. 45 dis = deis
l. 46 “hunc cursum” direct object of indirect statement
l. 48 Teucrum = Teucrorum
l. 50 modo = only
l. 50 sacris = sacred rites
l. 51 provide “him” as object of “morandi”
l. 53 caelum = weather
l. 54 dictis ® dico
l. 56 adeunt = approach
l. 57 lectas® lego
l. 57 de = according to
l. 57 bidentis = acc. pl.
l. 59 “curae” use as pn with “are”
l. 60 dextra = with her right hand
l. 61 inter = between
l. 64 pecudum (gen. pl)
l. 64 reclusis pectoribus = ablative absolute
l. 66 est = consumes
l. 68 “tota” goes with “urbe”
l. 69-71 use w.o. in footnote
l. 69 qualis = such as
l. 70 quam = which
l. 71 agens = passing
l. 72 use “silvas saltusque” as d.o. of “wanders through”
l. 72 fuga = with haste
l. 76 voce = speech
l. 77 labeo = slipping by
l. 80 lumen d.o.
l. 85 “si” ® if (only)
l. 88 hang (stop)
l. 90 simul – as soon as
l 90-92 Saturnia is subject
l. 92 dictis = words
l. 93 refertis = carry off (acquire)
l. 95 w.o. si una femina dolo divorum duorum victa est
l. 96 ne fallet = it does not escape my notice
l. 97 suspectas = suspect
l. 98 quis = what
l. 98 tendimus (f.n.) hasten
l. 99 “quin potius .. exercemus” why rather do we not exercise
l. 100 quod = what
l. 100 petisti = petivisti
l. 103 liceat = subj. is “it”
l. 105 provide “Juno” as subj. of locutam (esse)
l. 106 quo = so that
l. 107 quod = which
l. 108 adnuat = would refuse
l. 109 utinam = if only
l. 110 ferror = I am born
l. 110-112 series of i.s.
l. 111 esse = there is
l. 115 mecum = mine
l. 117 venatum = to hunt
l. 125 provide “is” with “certa voluntas”
l. 126 propriam = as his own
l. 127 "non" negates adversata
l. 127 provide "the one" with petenti
l. 130 it → eo (supine)
l. 133 primi (nom.)
l. 137 having surrounded (middle participle)
l. 138 ex = of
l. 142 socium = as a comrade
l. 145: altaria (obj. of circum)
l. 154 agmina = herd
l. 154 provide “over” with “campos”
l.157 “because of” with equo
l. 158-159 indirect statement dare = might be given; descendere = would descend
l. 160 misceri = disturbed
l. 163 “diversa” modifies all subjects but agrees with “juventus”
l. 164 tecta = shelters
l. 165 (deed) = 124 (plan)
l. 167 “fulsere” 3rd pl. perf.
l. 169 malorum = evils
l. 172 provide “it” as d.o. of vocal
l. 174 qua = than that
l. 174: aliud=other
l. 175 viris ® vis
l. 176 “metu” – abl. of cause
l. 177 “solo” ® “solum” (noun)
l. 179 w.o. use progenuit illam extremam
l. 179 sonorem – apposition to extremam
l. 179 ut = as
l. 179 Coeo + Encelado = dative
l. 188: quam=as
l. 191 indirect statement
l. 192 “cui” modifies “viro”
l. 193 fovere = perfect
l. 195 ora ® os
l. 195 haec – acc. pl.
l. 195 dea = fama
l. 199 “Jovi” – dative
l. 201: divum=divorum
l. 202 “pingue solum” d.o. of sacraverat
l. 204: use "orasse" after dicitur
l. 204: do not use footnote204
l. 204: numina is from numen
l. 204: divum=divorum
l. 205: orasse=aravisse
l. 205: multa modifies numina (204)
l. 208: "te" is vocative
l. 212: arandum is a gerund
l. 217: munera=gift
l. 219 supply “man/ the one” with “orantem”
l. 221 amantis = amantes
l. 223 nate = voc.
l.225 provide “him” after “datus”
l. 227 provide “would be” before "talem"
l. 229 provide “she promise that man” before
l. 229 would be (such a man) before “qui”
l. 231 orbem ® world
l. 233 super = concerning
l. 237 nostri = my
l. 238 parere takes a dat.
l. 240 use portant (obj.) after quae
l. 248 w.o. “iniferum caput Atlantis” caput is subj. nom. of cinctum (est)
l. 252 Cyllenius = Mercury
l. 254 similis takes a dat.
l. 255 w.o juxta aequora
l. 256 w.o, inter terras
l. 257: litus is obj of ad
l. 258 can be translated before l. 256 and 257
l. 261-262 dat. of poss.
l. 266: locas (a verb)
l. 268 deum = deorum
l. 268-269 “ipse” and “regnator” go together
l. 270 “me” understood object of jubet
l. 283 agat: was he to do ? might he do
l. 283 quo – adj. modifies when can “would” be use
l. 291: translate sese (he) with temptaturum in l. 292
l. 294: quis=what (prn)
l. 294: ocius: adv.
l. 314 te obj. of oro in 319
l. 317 provide “it was” (fuit) ofter si
l. 317 provide if before tibi
l. 318 labentis = perishing
l. 319 quis = any
l. 320 proter te (w.o.)
l.321 eundem describes te
l. 322-323 “pudor” and “fama prius” – compound subj. of exstinctus (est)
l. 325 (am I delaying) is understood after on
l. 325 dum = until
l. 326 “me” understood with “captam”
l. 327 qua = any
l. 327 suscepta fuisset = there had been begotten
l. 328 quis = any
l. 331 monitis – noun
l. 334 te – subject of indirect statement with promeritam (l. 335)
l. 335 indirect statement; me meminisse introduced by pigebit
l. 336 provide "am" before memor
l. 336 mei = of my own
l. 341 auspiciis : by (my own) directions
l. 342 primum = first (adv.)
l. 342 meorum = my people
l. 345-346 provide me – obj. of jussere ® perf. 3rd pl.
l. 351 translate quotiens clauses first
l. 351 me – object of admonet & terret
l. 354 capitis = life
l. 356 mandata – noun
l. 361 dicentem – provied “him”
l. 361 talia n. pl. such things
l. 363 totum – all
l. 365 provide “was”
l. 368 quid = why
l. 369 nostro = my
l. 379: is=this
l. 382 quid: anything (acc.), provide “to do” after possunt
l. 390 provide “him” with cunctantem and parantem
l. 390 1st multa – d.o. of cunctantem, 2nd multa object of dicere
l. 391 supply “her” as obj. of suscipiunt
l. 395 multa acc. n. pl.
l. 395 animum – as to his soul
l. 398 toto modifies libre
l. 399 roboro = beams/ timber
l. 403 hiemis memores – describes formicae
l. 403 w.o. “cum” follows velut
l. 403 provide “it” as d.o. of reponunt
l. 404 agmen: line (of ants)
l. 406 obnixae modifies pars in 405
l. 408 quis sensus- what feeling
l. 409 cum = when
l. 410-411: totum describes aequor
l. 412 add “to do” after pectora
l. 414 animos – soul
l. 415 ne"so that" … quid "nothing"
l. 416 provide “them “ as obj. of vides
line 416: circum--adv.
l. 418 w.o. et puppibus
l. 421 miserae modifies mihi
l. 422-423 sc. “began to” with infins
l. 424 adfare: imperative
l. 427 revelli - tear up – ie. disturb
l. 436 provide “it” as d.o. of dederit
l. 436: sc. "words" with talibus
l. 642 sc. “as to” before maculisque
l. 653 cursum – obj. of , w.o.cursum peregi quem fortune dederat
l. 654: mei=of me/myself
l. 656 virum = husband
l. 657 nostra modifies litora
l. 659 impressa: having pressed
l. 659-660 moriemur = moriar (fut.), moriamur = moriar (pres. subj.)
l. 660 me – understood obj. of juvat
l. 663: inter=during
l. 671 culmina – obj of both “per”s
l. 671 1st use of culmina = rooftops, 2nd use = peaks/ summits
l. 673 ova and pectora – singular
l. 676 both “hoc” – acc.
l. 681: te: abl with posita (posita = buried)
l. 703: jussa: 4th prin. Part of iubeo
l. 703: sacrum=sacred
l. 705: dilapsus (est)
Book VI
l. 1 fatur ® for, fari, fatus
l. 1 he’s crying because he has discovered his helmsman, Palinurus, is missin and presumed drowned.
l. 1: habernas=sails
l. 2 oris ® ora
l. 3 pelago – dative
l. 9-11 use petit w/ Aeneas
l. 11 cui refers to Aeneas
l. 14 ut = as
l. 15 ausus: having dared (a semi-deponent verb)
l. 18 Phoebe (app. to tibi)
l. 20 provide “was”; androgeo = gen.
l. 20-22 corpora is an appositive to “poenas”
l. 23 marie – from the sea
l. 28. translate sed enim first; amorem – obj. of miseratus
l. 31 haberes should have had
l. 31 change footnote translation to “had grief permitted”; haberere = should have had
l. 32 casus – a noun
l. 33 cecidere: perf. 3rd pl.
l. 34- 35 perlegerent = would have examined
l. 35 adforet = was present
l. 35 provide “with him” after una (adv.)
l. 37 it means : this isn’t the time to look at the mural
l. 39 more = according to/ by custom
l. 40 provide “words” after talibus
l. 43 quo = where
l. 46 fandi modifies cui
l. 48 comptae – describes allsubj.
l. 48 mansere: 3rd pl. perf.
l. 49 majore videri = she seems larger
l. 50 quando: introduces adflata est
l. 52 “you pray” is understood after ante
l. 52: Tros Aenea is vocative
l. 53 fata ® for
l. 56 Aeneas praying to Apollo
l. 56: miserate=pitying
l. 57 qui derexti = you who guided
l. 58 magnas terras – abj. Of abeuntia
l. 59 te: abl.
l. 62 hac … tenus (1 word!), ignore footnote – fuerit secuta: will have followed
l. 63 vos: voc.
l. 64 di = dei, “dique deaeaque omnes” appositive to vos
l. 64 obstitit = has stood
l. 67-68 Teucros, deos + numina acc. subj. i.s.
l. 71 manent = await
l. 73 dicta – spoken, lectos – chosen, alma – kind goddess
l. 75 ne – lest, ludibra: as sport
l. 79: tanto=so much
l. 83 defuncte = survivors
l. 85 Dardanidae nom.
l. 86 et = also
l. 86 provide “se” before venisse, partus = produced
l. 95 contra = rather, ito = continue to go
l. 95: audentior=more boldly, daringly
l. 102 ut primum = as soon as
l. 103-104 mecum = by myself
l. 105 anteperegi: I have acted over/ finished
l. 105 omina – ob. of both verbs, contingat = let it befall (me)- introduces “ire…” l. 108
l. 110 illum = Anchises
112: ille=Anchises
l. 112 comitatus = having accompanied
l. 114 invalidus modifies ille in l. 112
l. 114 viris ® vis (obj of "ultra")
l. 115-116: translate "idem…dabat" before ut clause
l. 118: praefecit: place + acc. over + dat.
l. 119 manis – soul
l. 121: alterna=eternal
l. 122 quid = why
l. 122: Thesea: acc.
l.131: dis=deis
l.135: juvat=use "it" as subj
l.136: perangenda sint=pass periphrastic
l. 139: provide "it" as d.o. of claudant
l. 141: "subire" is the subj of datur
qui=someone, anyone
l. 142: munus: acc
l. 152: ante=first
l. 153: sunto=Let ____ be
l. 154: invia=unpassable
l. 155: presso
l. 161: provide "was" before exanimus
quem & quod are adjectives
l.163: ut=as
venere: perf 3rd pl/
l. 164: quo=than whom
l.166: obibat=used to approach
l.168: vita=of life
l.170: socium=as a companion
l. 170:personat=he made the waves resound (w/aequora)/he resounded
l.171: forte=by chance
174-175: exceptum modifies virum
175: provide "him" as obj of circum
183: Nec & non negate each other-translate both as "also"
184: armis=tools
185: haec acc pl.
190: ea: acc pl.
191: verere: perf, 3rd pl.
192: sedere: perf 3rd pl
194: Este: imperative of sum
qua=any
199: prodire=began to advance
199: illae refers to the doves
200: add "are able to" before the footnoted translation
200: quantum = as
l. 200 provide those with sequentum
l. 202 lapsus ® labor (verb)
l. 204 aura = light
205: quale=as
l. 206- 207 provide “is accustomed” before virere & circumdare
206: quod=which
210: provide "branch" with cunctantem
l. 453 premo mense = in the first month
l. l. 471: quam=than
l. 851: memento=remember (a future imperative)
l. 857: rem=state
l. 858: sistet=sustain
l. 863: provide "is" with quis & ille
l. 872: ad=at
l. 873: aget=conduct
l. 876: tantum=so great
l. 880: cum=when
l. 880: in=against
l. 885: fungar: takes an abl. d.o.
l. 888: w.o. "per quae singula" (n. acc.pl.)
l. 893: quarum=of which
l. 894: qua (adv.)